しきしきらまらまじゃでぃぶきっと

”しきしきらまらまじゃでぃぶきっと”とは、マレー語で”塵も積もれば山となる”という意味です

マレー語の単語を繰り返す表現について②

こんにちは。nokoです。

 

 マレー語には単語を繰り返して表現する言葉があります。

ひとつは複数形を表現するときです↓↓

terimakasih-samasama.hatenadiary.com

 

でも、まだ他のパターンもあります。

 

例えば。。。

 

道→ jalan (ジャラン)

ですが、

 

jalan-jalan (ジャランジャラン)

となると、

”歩く” ”散歩する”

ってなるんです!

 

辞書を見ると、

berjalan (ブルジャラン)→ 歩く

berjalan-jalan (ブルジャランジャラン)→ 楽しみながら歩く

となっています

 

正確にはこうなんでしょうけど、

みんなが会話の中で ”jalan-jalan ”って言っているので

”ber" をつけなくても分かるみたい。。。( *´艸`)

 

マレー語は普段の会話と正式な文章のギャップが大きい言語だと言われています。

だから、文章を読もうとしたとき、すごくむずかし~"(-""-)"と感じることがあります。

でも、普段の会話は片言でもすご~く通じます

そして”あなたマレー語上手だね~”

ってすぐ褒めてくれますよ( *´艸`)

 

マレーシア人ってすてきですね(#^^#)

 

最後までお読みいただきありがとうございました☆